Este website utiliza cookies que facilitam a navegação, o registo e a recolha de dados estatísticos.
A informação armazenada nos cookies é utilizada exclusivamente pelo nosso website. Ao navegar com os cookies ativos consente a sua utilização.

X

PROFESSIONAL PORTRAIT EXPERIENCE

 

In the Cm7 portrait photo studio,
I limit my reservations to a maximum of two sessions per day.
This eliminates overlapping clients or the feeling of being "rushed"
(average time ranges from 30 min to 90 min).

When you walk into my photo studio I want you to
feel relaxed and confident that the time spent with me will be dedicated to you.
My job is to extract an expression that is not only pleasing to the eye,
but an expression that shows your personality, accessibility, and confidence.

For some, we get there in a few minutes… for others, it takes a little longer.
I will accompany you every step of the way.

It starts with the initial consultation before the shoot to go over your needs
and explain the process / pose; at the end, we'll go through the pictures together.

It's a fun pressure-free environment
that will help you get the expression you need from your portrait.

 

 

 

 

A SESSÃO

No estúdio fotográfico da Cm7,
limito as reservas a um máximo de duas sessões por dia.
Isso elimina clientes sobrepostos ou a sensação de estar "apressado"
(o tempo médio varia de 30 min a 90 min).

O Meu trabalho é conseguir uma expressão que não seja apenas agradável aos olhos,
mas uma expressão que mostra sua personalidade, acessibilidade e confiança.

Para alguns, chegamos lá em poucos minutos ... para outros, demora um pouco mais,
eu vou acompanhá-lo em cada passo do caminho.

Tudo começa com uma conversa inicial antes da sessão para examinar suas necessidades
e explicar o processo / pose; durante o processo veremos as fotos juntos.

É um ambiente divertido e sem pressão 

 

1. GOAL

Where do you want to use the photos?
Your CV? Social media?

Keeping in mind the purpose of your portrait, we will exchange ideas on possible photographic options and accessories to use, for the ladies we will also talk about makeup and hair.

 

1. OBJECTIVO
Onde você quer usar as fotos?
No seu currículo? redes sociais?
Tendo em mente o propósito do seu retrato, trocaremos ideias sobre possíveis opções fotográficas e acessórios a serem utilizados. Para as mulheres também falaremos sobre maquiagem e cabelo.

2. WE ANALYSE

Because we are all different, and we all have aspects that we like less, we will analyze each face and consider how to get the most out of it.

 

2. ANÁLISE
Porque somos todos diferentes e todos temos aspectos
de que gostamos menos, iremos analisar o seu rosto e pensar como podemos
tirar o máximo partido da sua fisionomia.

3. WE WILL CREATE
A GROWING RELATION

Unless you are a professional model and have a lot of experience, it is normal to feel pressure in front of a camera. We feel fragile because we will be exposed. Not many people are comfortable in this situation.
To deal with this discomfort, we will naturally build a relationship until we are comfortable.

 

3. VAMOS ESTABELECER UM RELACIONAMENTO CRESCENTE
A menos que você seja um modelo profissional e tenha muita experiência, é normal sentir alguma pressão em frente de uma câmera. Sentimo-nos frágeis porque estamos expostos. Muitas pessoas não se sentem confortáveis nesta situação.
Para lidar com esse desconforto, construiremos naturalmente um relacionamento até estarmos confortáveis.

4. I WILL GUIDE YOU

Do you know what your face is like right now?
Do you know your expressions? Do you know which muscles in your face you can control?
You might have an idea, but to be at its best, I have to guide you. You will be given clear indications of what to do until you reach the desired goal and it will be a joint effort.

 

4. IRÁ RECEBER ORIENTAÇÕES
Você sabe como está o seu rosto agora?
conhece suas expressões? sabe quais músculos do rosto você pode controlar?

Você pode ter uma ideia, mas para dar o melhor de si, receberá indicações claras do que fazer até atingir a meta desejada, será um trabalho conjunto.

5. CLICK, CLICK, SEE, CLICK...

After we've taken a series of photos, we'll go over what we've done and redo until we have a set of images that you like.

 

5. CLIQUE, CLIQUE, VER, CLIQUE...
Depois de tirar uma série de fotos, vamos reverr o que fizemos e refazer até que ter um conjunto de imagens que goste.

6. SELECTION

Together, we will select the best poses and expressions.

 

6. SELECÇÃO
Juntos, iremos selecionar as melhores poses e expressões.

 

7. POST PRODUCTION

Despite the makeup, there are sometimes things that we are not in control and when that happens we can always retouch.
No one controls pimpels!
But we can remove them.

 

7. PÓS PRODUÇÃO
Apesar da maquiagem, às vezes há coisas que não controlamos e quando isso acontece podemos sempre retocar.
Ninguém controla borbulhas!
Mas nós podemos removê-las.

During a first contact, the first 30 seconds are crucial, this is the time it takes to have the first impressions.

55% of these impressions are based on what we see. Only 7% are related to the content and 38 % of voice.


If you don't have a good picture of yourself, you may be losing opportunities that may come your way.


Yes, I can create a good portrait.

I have done this several times, I know the process and I can do it with anyone.

30-90 min of photo shoot is all that separates you from your best shot.

 

30 segundos. É o tempo que leva para ter as primeiras impressões sobre alguém.

55% dessas impressões são baseadas no que vemos.
38% com a tonalidade da voz.
7% são relacionados ao conteúdo.


Se você não tem uma boa fotografia de si, pode estar a perder algumas oportunidades.

 

30-90 min de sessão de fotos é tudo o que o separa de sua melhor foto.

CONTACT

S'il vous plaît indiquer deux dates avec l'heure disponible pour faire la votre session.